Keine exakte Übersetzung gefunden für "رسوم التقييم"

Übersetzen Französisch Arabisch رسوم التقييم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Un niveau indicatif des droits à verser aux équipes d'évaluation par les entités indépendantes candidates ou accréditées (version 02);
    (ب) مستوى إرشادي للرسوم المطلوب دفعها لفريق تقييم التنفيذ المشترك من قِبَل الكيان المستقل المقدِّم لطلب اعتماد أو الكيان المستقل المعتمد (الصيغة 02)؛
  • Des renseignements ont été demandés sur le coût total par rapport aux recettes attendues des utilisateurs, afin d'évaluer l'efficacité que pouvait avoir dans d'autres contextes un mécanisme producteur de recettes de cette sorte.
    وعلاوة على ذلك، طُلب الحصول على معلومات عن مجموع هذه التكلفة مقارنة بالإيرادات من رسوم الاستخدام، من أجل تقييم مدى فعالية هذا النوع من الآليات المدرة للدخل في سياقات أخرى.
  • Des précisions sont données à ce sujet dans le document intitulé «Indicative level of fees to be paid to joint implementation assessment team by applicant independent entity or accredited independent entity» (P-JI-ACCR-05) (http://ji.unfccc.int/Ref/Documents/Fees_JI_ATS.pdf).
    ترد التفاصيل في الوثيقة المعنونة "المستوى الإرشادي للرسوم الواجب دفعها لفريق تقييم التنفيذ المشترك من جانب الكيان المستقل المقدِّم للطلب أو للكيان المستقل المعتمد" (P-JI-ACCR-05). .
  • Les institutions gouvernementales ont rapidement pris en main l'organisation et la coordination des secours, les organisations non gouvernementales locales et des bénévoles du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont immédiatement apporté une aide d'urgence, et des réseaux de familles d'accueil ont offert un toit aux sans-abri. Les intervenants locaux ont également fourni à leurs homologues internationaux des informations précieuses pour les tâches initiales d'évaluation et de cartographie. Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
    وسارعت الوكالات الحكومية إلى استلام زمام القيادة في تنظيم وتنسيق الجهود الغوثية كما قدمت المنظمات غير الحكومية المحلية ومتطوعو الصليب الأحمر الدولي والهلال الأحمر مساعدة فورية في حالة الطوارئ فيما هيأت شبكات الأسر المضيفة سبل المأوى للمشردين، وزودت العناصر الوطنية نظراءها من العناصر الدولية الفاعلة بمعلومات قيِّمة عن التقييمات ورسومات الخرائط الأولية كما كان دور السلك العسكري في إزالة الحطام وتطهير الطرق دورا حيويا.